• 기억해야 할 선교사
  • 골롬반 포토
  • 골롬반 동영상
  • 골롬반선교 잡지
  • 언론보도
작성자: 관리자 등록일: 2017-11-09 16:22:00 댓글: '0' ,  조회 수: '66'


*** 2017년 11월 8일 발행「중앙일보」에 게재된 기사입니다 ***



“어부사시사 만족스런 번역에 10년 걸려”

     “요즘 한국 고전문학을 재미로 읽는 사람은 나밖에 없는 것 같다는 생각이 자꾸 들어요. 1988년 서울올림픽을 계기로 이규보·정철·윤선도의 작품들을 영어로 번역하기 시작했는데 반응이 좋아 30년 계획을 세웠어요. 그 마지막 단계의 번역 작품으로 이런 상을 받게 돼 반갑기 짝이 없습니다.”  
  

대산문학상 수상 케빈 오록
국내 첫 외국인 국문학 박사
30년째 조선 시가 번역 중

『The Book of Korean Poetry : Choson Dynasty』

『The Book of Korean Poetry : Choson Dynasty』

케빈 오록(78) 경희대 명예교수는 수상 소감을 이렇게 밝혔다. 7일 제25회 대산문학상 수상자 발표 기자간담회 자리, 한국어 발음이 정확했다. 그는 조선 시대 한시와 시조, 악장, 가사 등 600여 편의 시 작품을 영어로 번역한 선집 『The Book of Korean Poetry : Choson Dynasty』(사진)로 번역 부문 수상자로 선정됐다.
 
1939년 아일랜드 출생인 오록 교수는 가톨릭 성골롬반외방선교회 신부다. 64년 선교활동 차 한국을 찾았다. 관심 있던 문학 공부를 하다 82년 연세대에서 외국인으로는 국내 첫 국문학 박사학위를 땄다. 박목월·박두진 등에게 배웠다. 재미삼아 한국의 고전 시가를 번역한 게 평생의 업이 됐다. 지금까지 25권, 2000수가 넘는 시 작품을 번역했다. “한국의 얼과 문학성을 살린 가독성 높은 번역으로 40년간 한국 고전문학 번역에 매진했다”는 게 선정 사유다.
 
오록 교수는 “고전 시가는 한국의 커다란 문화적 재산”이라고 했다. 조선의 시가보다는 신라와 고려의 시가가 위대하다. 조선 시대 시가는 유교 이념에 따라 이성과 도덕을 지나치게 강조하다 보니 상상력이 억눌려서다. 특히 “한국의 가장 위대한 시는 선시(禪詩)들”이라고 했다. 말할 필요 없이 보는 것만으로 뜻이 통해서다.
 
조선시대 시가를 번역한 시선집으로 대산문학상 번역 부문 수상자로 선정된 케빈 오록 경희대 명예교수.


가장 어려웠던 번역은 윤선도의 연시조 ‘어부사시사’라며 “보편적인 내용의 시 구절을 구체적인 영어로 옮기려다 보니 만족스러운 번역을 얻는 데 10년이 걸렸다”고 했다. 그는 한국어는 물론 한문에도 능통한 드문 번역자로 꼽힌다. “한국문학 번역 지원이 노벨상을 받는 데만 맞춰지다 보니 생존 문인 작품만 번역되는 건 문제”라고 꼬집었다. “서정주·박목월 등은 기가 막히게 훌륭한 시인들이었는데 죽고 나자 아무도 얘기하지 않는다”고 지적했다. “번역이 중요한 게 아니라 사람들이 먼저 문학작품을 읽도록 만들어야 한다” "일간지 지면에 ‘골든 타임’ ‘콘트롤 타워’ 등 외국인들도 알지 못하는 표현이 마구 쓰여 문제”라고 했다.  
     
시 부문은 서효인(36) 시인의 시집 『여수』, 소설 부문은 손보미(37)의 장편 『디어 랄프 로렌』, 희곡은 장우재(46)의 ‘불역쾌재’가 각각 선정됐다. 상금은 각 5000만원. 시상식은 27일 서울 한국프레스센터에서 열린다. 
 
신준봉 기자 inform@joongang.co.kr 


List of Articles
제목 글쓴이 날짜 조회 수
232
  • 등록일: 2017-11-16
  • 조회 수: 51
231
  • 등록일: 2017-11-09
  • 조회 수: 71
»
  • 등록일: 2017-11-09
  • 조회 수: 66
229
  • 등록일: 2017-11-02
  • 조회 수: 90
228
  • 등록일: 2017-10-30
  • 조회 수: 92
227
  • 등록일: 2017-10-11
  • 조회 수: 164
226
  • 등록일: 2017-09-07
  • 조회 수: 251
225
  • 등록일: 2017-09-07
  • 조회 수: 250
224
  • 등록일: 2017-08-22
  • 조회 수: 297
223
  • 등록일: 2017-07-20
  • 조회 수: 387
222
  • 등록일: 2017-07-05
  • 조회 수: 473
221
  • 등록일: 2017-06-22
  • 조회 수: 544
220
  • 등록일: 2017-05-08
  • 조회 수: 756
219
  • 등록일: 2017-04-28
  • 조회 수: 914
218
  • 등록일: 2017-04-26
  • 조회 수: 843
217
  • 등록일: 2017-04-24
  • 조회 수: 872
216
  • 등록일: 2017-04-18
  • 조회 수: 913
215
  • 등록일: 2017-04-05
  • 조회 수: 813
214
  • 등록일: 2017-03-27
  • 조회 수: 795
213
  • 등록일: 2017-03-15
  • 조회 수: 836